Чайхана-плов в кругу друзей

узбекПозвольте спросить: у вас есть хорошие друзья? Ну, хотя бы, человек пять. Если ответ утвердительный, то все остальное написано для вас. Если нет, для вас это будет, увы, неактуально.
Итак, у вас есть как минимум пять друзей. И как часто бывает, вы периодически все вместе встречаетесь. Вариантов мест, где могут происходить такие дружеские встречи, масса. Мы же поговорим о чайхане.
Согласно Википедии, чайхана – чайная в странах Ближнего и Среднего Востока. У нас это не просто чайная, а место, где можно посидеть с друзьями, причем не просто посидеть, а, как говорится, отвести душу. Ну а под что можно это сделать лучше всего? Конечно же, под плов, но не простой, а специальный, который так и называется – чайхана-плов.
Алишер-ака любезно поделился рецептом его приготовления со мной, я делюсь им с вами, ну а вам остается только самая малость: приготовить, пригласить друзей, и всем вместе насладиться приятной беседой под вкуснейший и ароматный плов.

Итак, начинаем!
Для приготовления чайхана-плова на пять человек понадобится:
— казан, вместимостью литров на десять;
— килограмм хорошего отборного узбекского риса, например сорта «аланга»;
— килограмм свежей баранины;
— полкилограмма курдючного сала (по-узбекски — думба);
— килограмм порезанной соломкой моркови (желтой, красной или смешанной);
— пять-шесть средних луковиц;
— три-четыре головки чеснока;
— одна-две чайные ложки зиры (ароматнейшей приправы);
— соль, вода;
— и самое главное – время и желание приготовить для своих друзей потрясающе вкусное блюдо.

все, что требуется для приготовления плова

Сначала займемся курдючным салом, которое помоем и порежем некрупными, но и не мелкими кубиками. Кладем это в хорошо разогретый казан и начинаем обжарку. Все время помешиваем, при этом начинает выделяться жир, который нам и нужен.

курдючное сало обжаривается в казане

Как только кусочки сала станут суховатыми и темновато-коричневого цвета, вытаскиваем их из казана, кладем в тарелки, слегка посыпаем солью и порезанным луком. Эх, с узбекской лепешечкой это так вкусно, что у меня уже слюнки потекли.

выжирки

Но нет! Тарелочки с вкуснятиной отдаем своим друзьям, а сами возвращаемся к казану – у нас все самое интересное впереди.

обжаренное курдючное сало с луком и узбекской лепешкой очень вкусно

В полученный жир кладем порезанный репчатый лук и начинаем его обжарку. Кстати, один интересный момент: перед тем, как в жир класть лук, будет очень даже неплохо обжарить в нем баранью косточку, а уж потом добавлять лук. Попробуйте!

обжарка лука с бараньей косточкой

Вот, а теперь внимание: лук для чайхана-плове жарится до, казалось бы, невозможного состояния – он должен быть пережарен и приобрести темно-коричневый цвет. Если вы не рискнете пойти на такой радикальный шаг, то у вас получится просто плов (по-узбекски он называется праздничный плов), но не тот, что мы задумали.
Вы рискнули, а это значит, что в хорошо прожаренный лук пора добавлять мясо. Предварительно мы его тщательно промыли и порезали на средние куски.
Положив мясо, добавляем соль (сложно сказать, сколько, всё зависит от ваших вкусовых рецепторов, но обычно – это две-три столовых ложки) и начинаем тушить, периодически помешивая шумовкой. Кстати, о шумовке: это специальное приспособление для приготовления плова, но если у вас ее нет, то можно воспользоваться очень большой ложкой.

кладем мясо в лук и тушим

Мясо с луком нужно тушить около двадцати минут, затем принимаемся за морковь. Смело кладем ее в казан, и сразу же перемешиваем. Тушим в течение пятнадцати минут на среднем огне, периодически помешивая.

кладем морковь и тушим

Как только морковь потушится, став мягкой и приняв коричневатый оттенок, наливаем в казан воды. Сколько воды? Этот вопрос довольно сложный, потому что все зависит от риса, который вы используете для приготовления. Поэтому, когда вы его покупаете на базаре, нужно обязательно спросить у продавца, сколько рис берет на себя воды – много или мало.
В нашем случае воды мы рекомендуем налить так, чтобы она полностью покрыла содержимое казана.
Налив, помешивая, ждем, когда она закипит.
Как только закипела, кладем в наше варево очищенный от жесткой внешней кожуры чеснок (но так, чтобы головка не распалась на дольки!) и порезанную на четыре части сладкую (но не переспелую!) айву, убавляем огонь и оставляем его медленно булькать минут двадцать-тридцать.

наливаем воду и кладем в казан чеснок и айву

После того, как отбулькало, вытаскиваем чеснок и айву, и принимаемся за рис.

айва и чеснок

Конечно же, заранее мы рис перебрали и хорошенько промыли. Теперь же кладем его в казан поверх нашего варева, аккуратно разравниваем по всей поверхности, ни в коем случае не мешая.

кладем в казан хорошо промытый рис

Прибавляем огня и ждем, когда лишняя вода впитается рисом. После этого слегка перемешивая около пятнадцати минут, шумовкой собираем рис горкой к центру казана, протыкаем его в нескольких местах палкой, посыпаем зирой, кладем сверху потушенные чеснок и айву. Затем берем небольшой тазик и накрываем им уже почти готовый плов.

собираем горкой рис

кладем сверху айву и чеснок

накрываем тазиком

Через двадцать минут открываем наше чудо, а еще через несколько минут наслаждаемся его великолепным вкусом.

только что приготовленный плов

узбекский чайхана-плов

Кстати, а про своих друзей вы еще не забыли?!
Приятного вам аппетита и теплой дружеской компании!


Комментарии

  1. Анна:

    Это вы с Алишером успешную сдачу экзаменов праздновали? «!»

  2. Владислав Губенко:

    Нет, Аня, это было до экзаменов и без меня. >9>
    Кстати, экзамены Алишер успешно сдал.

  3. Алишер:

    Кстати я согласен с Анной, надо будет отпразновать как нибуль. smile

  4. Владислав Губенко:

    Анна далеко, Алишер!
    Да и праздновать хватит, пора заняться делом! smile

    Ну как, все правильно я написал? Твой рецепт не переврал? )-:

  5. Алишер:

    Да?! Что то я подустал наверное, начал писать с ошибками. Кстати, я попридержал коней >23>

  6. Владислав Губенко:

    Правильно! С конями нужно быть поосторожней. ;)

  7. Алишер:

    Неа, всё ОК!!!

  8. Алишер:

    Кстати, спасибо за публикацию. Ребята в восторге. Они пообещали разнообразить наш рацион национальных блюд.

  9. Владислав Губенко:

    Я рад, Алишер! Жду новые рецепты. И спасибо тебе и твоим друзьям.

  10. Анна:

    Во-первых, на счет плова, он бесподобен! «!!»
    Я почти так же готовлю, меня научил сотрудник, когда я работала еще на кафедре ТашМИ.Но почему-то у мужчин он получается лучше! >17>

    Мой брат приготовил такой же пловешник для моих сотрудников в день Медика. Представляете, на даче под Суздалем! До сих пор вспоминают его аромат и вкус!!! >23>

    Во-вторых, АЛИШЕР,ПОЗДРАВЛЯЮ! >50>
    А отпраздновать надо….
    Тем более ждем фото и рецепты новых блюд >1>

  11. Э, а я то думаю, что за Алишер-ака такой! Свой оказывается!

  12. Таня Батурина:

    Дааа! Чуть слюной незахлебнулась пока дочитала!!! >16> Я очень жалела ,что не приперла с собой казан!!!! >9> А в дрегой посуде плов,не то ,чтобы совсем не получается! НО вкус не тот!!!! >17>

  13. Влад Губенко:

    Да, а еще плов нужно готовить исключительно на дровах. На газовой плите, хоть убейся, не получается специфический аромат.

  14. Таня Батурина:

    Совершенно с тобой согласна! Тоже самое можно сказать и про уху! >16>

  15. Владислав Губенко:

    Вот-вот! Уха, приготовленная дома на плите — все равно, что теплое мороженое.

  16. Алишер:

    Сорри, что не заходил на блог. Спасибо Анне за поздравление. Мои друзя пообещали разнообразить блюда и я как постоянный участник таких мероприятй обещаю фоткать все блюда, которые там будем готовит.

  17. Владислав Губенко:

    Когда следующее мероприятие, Алишер? ;)

  18. Ильхам:

    Уж слишком искозили рецепт приготовления настоящего чайхана-плова.

  19. Владислав Губенко:

    Если можно, Ильхам, приведите правильный рецепт. Заранее спасибо.

  20. Парвиз:

    Чай это китайское имя. А хона это фарси-(таджикский, иранский, афганский). Хона означает дом! А узбеки и остальные народы в основном тюркоязычные такие как узбеки, киргизы, казахи научились этому традицию от Фарсов-(авыцена, Умар хайям и многие др. ученные являются Фарсами). Не смотря на то что у узбеков, киргизов,казах есть свой тюрецкий язык, и по узбекски дом звучит так, уй. Нав руз тоже Фарси, означает новый день и эти слова таджики используют в повседневной жизни так как они и есть те Фарсы! Новый день по узбекски звучит так, янги кун, а по киргизки, азербайджан, казах тоже самое но с разными акцентами в зависимости от соседних народов! У киргиз, узбек, казах акцент похож на китайский!узбеки, киргизы Также дни недели считают по таджикский но с небольшими недостатками и это из за того что смысл таджикских слов не понимают, но многие необразованные узбеки и не знаю того что 25-30% узбекского языка состоится из таджикского-(фарси)! А те кто знают они или молчат или кричат из-за ненависти к таджикам вместо благодарности!

  21. Алишер:

    Парвиз, толерантность никто не отменял, и тем более, это ни то место и не тот случай, чтобы размышлять о принадлежности слов и людей к какой то определенной нации и т.п.

Комментировать

Return to Top ▲Return to Top ▲