Объявление

Ехал мимо, вдруг увидел объявление, для меня актуальное. Остановился, подошел к столбу, сорвал бумажку с телефоном. Позвонил.

— Здравствуйте! Мне бы подкоп в другую жизнь сделать. Можно?
— Конечно! В какую желаете?
— В хорошую. Там, где нет гадов.
— Подкоп мы сделать можем, но гарантии на отсутствие гадов не дадим.
— Жаль. Тогда буду искать с гарантией.
— Таких спецов не найдете, все без гарантии на гадов копают.
— Что ж, тогда останусь на старом месте, к здешним гадам я уже привык. До свидания.
— Звоните, если что. До свидания.

копаем подкопы, объявления на столбах


Комментарии

  1. А мне, как филологу, как-то «тунель» в глаза бросился неприлично… smile Всё ж таки сразу две ошибки в слове. Какие уж там гарантии к отсутствию гадов в подкопах… smile

  2. Влад Губенко:

    Я к таким ошибкам отношусь спокойно, скорее, трепетно, поскольку на русском языке пишут нерусские люди, и это, честно говоря, очень радует. И уже только ради этого можно совершенно не замечать ошибок.
    Мне почему-то кажется, что многие русские не смогут правильно написать это слово. >11>

    Я же на узбекском вообще ни одного слова правильно не напишу, за что я сам себя не уважаю.

    Кудук, кстати, означает колодец (перевожу на всякий случай, если вдруг кому-то из моих читателей понадобится выкопать колодец smile ).

  3. Упс, а я как-то забыла совсем, что это другая страна (ну, буквы русские, значит Россия smile ) Конечно, в случае с иностранцами моё замечание неуместно (хотя сами тоже постоянно смеемся над тем, как у нас китайцы наши слова пишут, однако, смеемся по-доброму, потому что уважаем их стремление выучить наш великий и богатый… а им это совсем не просто, как, наверное, всем, желающим говорить и уж тем более писать по-русски).
    Согласна, как бывший учитель русского языка могу сказать, что у нас тоже часто бывают такие примеры. Один, яркий тоже где-то даже фотографировала: когда в уличной рекламе было написано «сентипон», кажется… smile smile smile

  4. Влад Губенко:

    О, братья китайцы те еще мастера придумывать новые русские слова. >24>
    Но их у нас очень-очень мало, практически нет. И это (только никому не говорите sad ) очень радует. >25>

    В Самарканде я видел две вывески на расстоянии пяти метров друг от друга.
    На одной написано: «Дешевые матрасы».
    На другой: «Очень дешевые матрацы».
    И кому верить? >23> smile

  5. smile думаю, верить можно и тем, и другим — в зависимости от тугости кошелька ;)

  6. Влад Губенко:

    Вот это самый правильный ответ! >29>

Комментировать

Return to Top ▲Return to Top ▲

Истории из жизни в рассказах и фотографиях