Интуристы в нашем городе

Гуляя по своему городу, я все больше стал замечать интуристов. Их я определяю очень быстро и со «стопроцентной гарантией».
Во-первых, по одежде. Почти все иностранцы, — да пускай не обижаются они на меня! – одеты очень просто, а главное — малоопрятно. Неопрятность в одежде, наверное, связано с постоянным перемещением из одного места в другое, так как они все же туристы, что изначально подразумевает практичность и непритязательность в одежде.
Обязательным атрибутом каждого туриста является рюкзак, и чем он больше по габаритам, тем дальняя дорога ожидает путешественника.
Вторым отличием от нас местных жителей является выражение лица иностранных туристов. Тут два варианта: первый, когда лицо туриста напряжено, иногда на нем проскакивает очень натянутая улыбка, но тут же на лицо вновь накладывается печать озабоченности.
С чем это связано, сложно сказать. Возможно, они ждут от каждого местного жителя какого-то подвоха, возможно, им настоятельно не рекомендовали вступать в контакт с местной «фауной», ибо неизвестно, как она себя поведет, если такой контакт состоится.
А возможно, все страны, которые заканчиваются на слог «стан» вызывают у иностранцев нездоровые ассоциации с, например, похождениями Индианы Джонса где-нибудь в дебрях Индокитая или Амазонки.
Второй вариант выражения лица, наоборот, очень жизнерадостный, даже чрезмерно веселый. Этим грешат иностранцы из стран Дальнего Востока: Японии и Южной Кореи. Они, кстати, весьма комфортно ощущают себя в наших реалиях (Восток есть Восток). Эти ребята весело бегают по городским улицам, галдят, как воробьи, пытаются сфотографироваться на фоне каких-то достопримечательностей, которых мы местные жители там в упор и не видим-то.
Но самые легко определяемые – это туристы из России. Их не так уж и много. Да в основном и не туристы это вовсе! Просто в нашем городе постоянно проводятся какие-то международные мероприятия, на которые и приезжают россияне.
Определить россиянина очень просто: во-первых, по цвету кожи – она у них белая. Во-вторых, по габаритам – все россияне, которых я встречал, отличаются огромными масштабами (извините, но так и лезет на язык слово «шкаф»). В-третьих, по одежде – ну кто еще кроме российского бизнесмена в жару под сорок будет одет с иголочки в очень добротный и дорогой костюм? Скинуть пиджак, наверное, ему религия не позволяет. Кстати, походив так в костюме некоторое время, лицо у россиянина из нежно-белого цвета превращается в цвет свежевываренного рака, но пиджак по-прежнему на плечах (умрем, но Москву не отдадим!).
А если честно, жалко, что к нам приезжает очень мало туристов. С ними интересно! Да и мы не подарок – можем развлечь приезжих. Особенно им нравятся наши привычки, обычаи, стиль жизни.
Я, например, запомнил историю, со смехом рассказанную мне моим другом-россиянином (Леша Сашин, это я о тебе!). Прилетели он и его друг в наш город ночью, на такси довезли их до очень серьезной (пять звезд, не меньше!) гостиницы в центре (там были заранее забронированы номера). Войдя в холл, подошли к регистрационной стойке, за которой, естественно, никого не оказалось (поздно же!). Пришлось постучать несильно по стойке, в результате откуда-то снизу прозвучало «сейчас».
Каково же было изумление наших гостей, когда из-под стойки вылезла заспанная девушка дежурный регистратор. Дело в том, что она решила таким образом убить двух зайцев: быть на рабочем месте и поспать, пока нет клиентов.
Приезжайте к нам, дорогие туристы, не пожалеете! Это мы вам обещаем.

Комментарии

  1. Буквально на днях обедал с коллегами в Среднеазиатском центре плова. За соседний стол присела молодая пара иностранцев. Говорили они между собой на английском. Когда к ним подошла официантка, они долго пытались объяснить что они хотят, и как я понял, у них это не совсем получалось. Я решил помочь бедолагам и повернулся к их столу. Парень показал на графин с компотом, который стоял у нас на столе.
    Я ему подсказал:
    — Компот.
    — Ямпоть? — переспросил он.
    Я улыбнуляся и повторил «Компот».
    Он вновь переспросил:
    — КОмпоть?
    — Yes, it is compot, — ответил я ему.
    Мои коллеги весело заулыбались.

  2. Владислав Губенко:

    Беда интуристов в нашем городке в том, что его жители не могут говорить на английском. Пора бы уж начать изучать, тем более, что почти все вывески на магазинах и рекламных баннерах написаны на этом «вселенском» языке. Особенно «приятно» читать такие вирши, как: «Apteka», «Avtomoyka», «Magazin» и т.п. smile
    Респект Вам, Шамиль! За то, что показали интуристам, что у нас тут не дремучие люди живут! 😉

  3. Василий:

    Здравствуйте ВА.

    Я когда вы меня увидели, я как выглядел? Как местный или как Россиянин?
    Кстати согласен с вашими наблюдениями, только с одним дополнением. У иностранцев одежа небрежная, но чистая т.е. постиранная сегодня утром в машинке с отжимом и сушкой smile

  4. Владислав Губенко:

    Рад Вас видеть, Вася, на своем блоге. Вы — наш, и навсегда таким останетесь.

    А насчет иностранцев, то одежда, может быть, у них и чистая, а вот волосы точно нет! 😉 Это я давно заметил.

  5. Кстати, вспомнил и свои истории с интуристами. Читайте тут http://eshbekov.livejournal.com/10894.html

  6. Юрий:

    Занятно. Иностранцы действительно выделяются на общем фоне. А я когда к Вам заходил, также выделялся или нет?
    smile

  7. Владислав Губенко:

    Очень рад, Юра, видеть Вас на своем блоге.
    Что же касается Вашего вопроса, то ловлю себя на мысли, что все мои друзья, уехавшие от нас, практически всегда спрашивает меня об этом же. На мой взгляд, никто из них не изменился. Но, вообще-то, я думаю, главное – это не мнение когда-то знавших вас людей. Главное другое: как вы сами думаете и ощущаете – изменились ли вы в своих собственных глазах.

  8. Михаил(бывший коллега))):

    Здравствуйте, Владислав!
    На счет одежды в которую одеты интуристы, согласен отчасти. Мне кажется, что нельзя всех интуристов объединять в одно целое ( среди них есть как образованные люди, так и не очень, как городские жители, так и сельские и т.д…) Гуляя по Москве и наблюдая за людьми, за их поведением, внешним видом (особенно в этом смысле мне нравится московская подземка, сразу получаешь мгновенный «срез» общества), я понял что могу определять с большой долей вероятности городской это житель или сельский. А знаете как определяю? Правильно , по походке! Её никуда не «денешь», и ходить «заново» не научишься…

  9. На самом деле, это очень интересная тема, тем более, я имею определенный опыт путешествий по разным странам. Так что, большое спасибо, друзья, что вы откликаетесь на мою историю об иностранцах.
    Например в Москве я чувствовал себя вполне «своим» (правда, последний раз я там был в середине девяностых). Наверное, это связано с тем, что я такой же столичный житель, как и сами москвичи.
    Не поверите, но в Бельгии, проживая там в течение трех месяцев, я ни разу не почувствовал себя иностранцем. И это несмотря на то, что говорил я по-английски довольно средне.
    В магазинах, например, меня часто спрашивали совета или о том или ином товаре сами бельгийцы. Помню одну бабульку, которая безуспешно пыталась понять, что написано на упаковке супа. А потом она подозвала меня и начала спрашивать о том, как его приготовить, причем на фламандском языке. Пришлось отбиваться.
    Часто меня останавливали на улице, прося объяснить, как пройти в определенное место в городе. Мне это чертовски нравилось.
    Вообще, я уверен, что развитие человека, как личности, играет главную роль в его ассимиляции в то или иное общество. Ну и, конечно же, такие понятия как воспитание, культура поведения, соблюдение национальных традиций и т.п. являются важнейшими факторами успешного существования в другой стране.
    И ни в коем случае нельзя пытаться поразить окружающих своими какими-то особенными примочками (одежда, речь, та же походка), думая, что это вызовет восторг с их стороны. Такое поведение вызывает только удивление (в лучшем случае) или презрительную улыбку (в худшем). Проще надо быть, господа, проще: Голливуд за забором, а здесь течет обыкновенная жизнь, где живут обыкновенные нормальные люди.

    P.S. Ув. Михаил, если не секрет, кто Вы? Вы не писали недавно на «Письмах о Ташкенте» о ТУИТ? Пожалуйста, ответьте!

  10. Михаил(бывший коллега РРТ))):

    Писал. Странно, что вы меня не помните…,а Юру помните)))Мы с вами за соседними столами пол года сидели (не сидели конечно-работали) в преподавательской на кафедре АФУ. Первый выпуск магистрантов по «мобильным средствам связи»помните? Я один из них.

  11. Владислав Губенко:

    Миша! Вот теперь я понял, кто Вы! smile Очень рад Вас видеть на своем блоге. С Юрой недавно я встречался. Наверное, он Вам рассказывал о нашей встрече.
    Эх, хорошее было время!

  12. Михаил:

    Да, рассказывал. Мы сегодня с ним встречались. Действительно, не плохое было время…Признаться, я немного опешил когда узнал, что Вы ещё и экологией занимаетесь и рассказы житейские пишите( по-моему очень неплохие). Удивляюсь только одному, как на все время хватает?)) Наверно это любимые и полезные дела, а на них всегда время найдется.

  13. Владислав Губенко:

    Миша, это единственное то, что приносит мне удовольствие и делает мою однообразную жизнь хоть немного приятной.
    Наверное, у каждого человека есть свой «потолок» в жизни. Не хочется в это верить, но, возможно, я его достиг. И то, что я сейчас имею, этот самый «потолок» и есть.
    Короче говоря, я турист по жизни, везде гуляю, не обремененный границами. Приятно же!

  14. Михаил:

    На счет жизненного «потолка»…, я пожалуй не соглашусь. Человек предполагает, а …,Вы знаете кто располагает. Все еще может измениться (достаточно просто оказаться в нужное время, в нужном месте). Просто есть люди которые легко меняют свой жизненный уклад, а есть те, которые не легко на это идут, так как есть вероятность изменения не в лучшую сторону. Это своего рода риск. Я даже не знаю, что лучше…

  15. Владислав Губенко:

    Лучше, наверное, плыть по течению.

Комментировать

Return to Top ▲Return to Top ▲

Истории из жизни в рассказах и фотографиях